Thứ Ba, 26 tháng 4, 2011

Madame Nhu trả lời phỏng vấn der Spiegel 1963


Madame Nhu là tên thường gọi ở phương Tây của bà Trần Lệ Xuân - người vừa mất ngày 24.4.2011 vừa qua tại Rome, hưởng thọ 87 tuổi. Bà được biết đến như là một nhân vật có trọng lượng của chính quyền Ngô Đình Diệm - đệ Nhất cộng hòa Nam Việt Nam. Bài phỏng vấn sau đây được đăng trên tạp chí der Spiegel - tạp chí uy tín của CHLB Đức vào số 37, ra ngày 11 tháng 9 năm 1963. marcus sẽ lần lượt dịch để các bạn có thêm cái nhìn về người đàn bà quyền lực này dưới thời Ngô Đình Diệm.

************************

Spiegel: Tờ Thời báo Việt Nam ra ngày thứ Hai vừa qua loan tin "Mật vụ Hoa Kỳ trả tiền cho kế hoạch lật đổ nhà nước". Bà có thể kể cụ thể về giả thuyết này không, rằng người Mỹ chống lại chính phủ Nam Việt Nam (NVN) sau khi những cuộc biểu tình hàng loạt của người theo đạo Phật bị dập tắt?

Madame Nhu: Như mọi người dân nơi đây, tôi đã nghe nhiều về giả thuyết này, nhưng mà tôi không muốn nói gì về nó cả.

Có bằng chứng không?

Tôi chỉ biết một vài tình tiết được đăng tải đã làm bất ngờ hết thảy mọi người quan sát vụ đạo Phật này. Ví dụ: Những kẻ nổi loạn đeo mặt nạ sư sãi uống Coca Cola từ lon, thứ bị cấm bán rộng rãi tại Việt Nam mà chỉ có trong các cửa hàng bán đồ dành riêng cho quân nhân Mỹ. Thứ đồ uống này được phân phát miễn phí cho những nhà sư giả mạo nếu chúng đến tham gia các cuộc bạo động chống lại chính phủ vào các Chủ Nhật.

Xin lỗi...

Một chi tiết nữa: Một số thông tấn viên người Mỹ ở Sài Gòn chỉ thông tin một chiều theo hướng của tụi nổi loạn, một chiều đến mức mà lời công bố của tổng thống Ngô Đình Diệm chẳng được ban biên tập của hãng UPI tại Sài Gòn truyền tải, mãi hai ngày sau hãng UPI ở Tokyo mới đưa tin. Tương tự như vậy là một công bố của ngài đại sứ Anh Quốc tại Việt Nam, Hohler, người tuyên bố ủng hộ chính phủ Việt Nam. Vì thế mà người Việt Nam có cảm giác là tất cả đều đang bị giật dây.

Nhưng mà người ta có thể nói vậy không...

Có một định kiến khó hiểu của một số hãng thông tấn Mỹ nhất định, những hãng ngả theo chiều của New York Times và Washington Post, đã cố thuyết phục thế giới rằng có một cuộc tàn sát tín ngưỡng ở đây do một thiểu số người Thiên Chúa quá khích. Người ta cố tình chuẩn bị tinh thần cho công chúng về một cuộc lật đổ chính phủ của chúng tôi.

Còn có bằng chứng nào nữa không?

Ví dụ cuộc đảo chính năm 1960. Khi quân đội hồi đó nổi dậy và chiếm dinh tổng thống suốt thời gian đó, mọi người đã rất phẫn nộ rằng người Mỹ đã liên kết với nhóm phiến quân và luôn thông tin cho chúng về những động thái của quân chính phủ. Khi cuộc nổi dậy bị đánh bại, họ còn tiễn chân tụi phiến quân ra tận chân máy bay và đưa chúng hai hộp đầy những thứ chắc là quý giá lắm bởi đó là những thứ duy nhất mà tụi nổi loạn mang theo khi chúng rời đi. Tôi có nêu sự thật này trong một cuộc phỏng vấn với đài truyền hình CBS nhưng hình như là đài này đã không phát sóng cuộc phỏng vấn đó.

Vì sao bà cho rằng CBS đã không đăng tải câu chuyện ấy?

Tôi chẳng biết nữa. Đài tiếng nói Hoa Kỳ phát đi khắp nơi rằng cha tôi chỉ trích tôi. Nhưng khi tôi gửi phần trả lời tôi tự thu lấy đến họ, thì họ chẳng đoái hoài đến. Tờ New York Times đã in một phản hồi của tôi được gửi qua điện tín về một bài xã luận lăng mạ tôi, nhưng họ đã bỏ đi một phần rất quan trọng trong một câu. Ý nghĩa của câu đó và do vậy ý nghĩa của toàn bộ bức điện tín đã bị thay đổi. Thư ký của tôi đã thông báo cho New York Times về vấn đề này, nhưng nhận được câu trả lời rằng lỗi tại văn phòng điện tín RCA; tờ báo này sẵn sàng in mọi thư tín của tôi, nếu như tôi không nhắc đến cái điện tín hồi đó và những từ bị bỏ đi.

Bà muốn làm gì để chống lại điều đó?

Chẳng gì cả. Tôi chỉ hy vọng rằng chính phủ Mỹ nhắc nhở công dân của họ tự kiểm sát sao hơn và rằng quốc hội Mỹ ra điều tra về vụ này. Tất nhiên tôi tin là người Mỹ sẽ làm, vì phần đông người Mỹ là người tốt. Sẽ thật là tởm lợm nếu như cho phép một vài kẻ phiêu lưu chống lại nhân dân Mỹ và nền chính trị Mỹ cũng như những cố gắng phía Việt Nam bị phá bỏ. Điều này càng làm điên tiết hơn khi chúng tôi đang tiến gần đến chiến thắng.

Bà có cho rằng hành động phía Mỹ chống lại bà, nếu như là có thật, là một hành động riêng tư của mật vụ Mỹ không?

Tôi không biết. Nhưng mà trong lúc đang diễn ra cuộc khủng hoảng Phật giáo hiện nay thì có những tấm ảnh trên đó là tụi nổi loạn cùng với người Mỹ đang cùng nhau hội thảo; những tấm hình này được dán trên những cái chuông trong sân chùa Xá Lợi, trung tâm của mọi cuộc nổi loạn chống chính phủ của tụi sư giả mạo. Với những tấm hình này chắc hẳn họ muốn khoe rằng những kẻ nổi loạn được ủng hộ của Hoa Kỳ. Tôi tin rằng một vài kẻ phiêu lưu muốn một cuộc đảo chính xóa sổ chính phủ của chúng tôi, càng nhanh càng tốt.

(còn tiếp)

5 nhận xét:

  1. 87 tuổi thì phải gọi là hưởng thọ, không phải hưởng dương Marcus

    Trả lờiXóa
  2. Cảm ơn anh Goldmund. Em đã chỉnh lại.

    Trả lờiXóa
  3. Cám ơn Marcus. Mới được xem có một phần của bài dịch, thấy Madame Nhu trả lời phỏng vấn thông minh và luôn đi thẳng vào vấn đề.

    Trả lờiXóa